Trabalho como freelancer (recibos verdes) ou como membro de equipa. Aceito encomendas de trabalho via mail.
I work as a freelancer or as a team member. I accept work proposals by mail.

31/12/2007

Tuguex ep 5 - Espírito Natalício



Este episódio afinal foi emitido dia 26, e não dia 25, lamento a desinformação.
Para quem perdeu, ou quer rever, aí fica a adaptação do conto "Scrooge" de Charles Dickens à realidade da Tuguex.

Bom Ano 2008!

23/12/2007

Tuguex ep 4 - Dia de Azar



O horóscopo anúncia um mau dia para o garanhão, e um mau dia será.

Não percam o episódio Especial de Natal dia 25 de Dezembro, e o Especial Ano Novo dia 1 de Janeiro, na RTP2.

21/12/2007

Feliz Natal / Merry Christmas

Não percam o episódio especial de Natal, no dia 25 de Dezembro na RTP 2.
Feliz Natal para todos da equipa do "Tuguex".

19/12/2007

Tuguex ep3 - Downsizing



O 3ºepisódio das aventuras. Um rumor de despedimentos lança a confusão.

16/12/2007

A Tia

A Tia, ou tiazorra como ela tem no messenger, foi a última personagem a ser defenida tanto em argumento como em desenho. Acabou por ser uma quarentona, hipocondriaca e com tempo suficiente de casa para mandar umas bocas ao Chefe de vez em quando.

Os 2 primeiros episódios estão aqui por baixo, o 3º irá ser postado em breve.

14/12/2007

Tuguex ep2 - Tuguex Offline




O 2ºepisódio das aventuras no escritório da empresa Tuguex. Desta vez cortaram-lhes o Messenger, o pânico instala-se!

10/12/2007

Tuguex ep1 - Tarefa Urgente



O primeiro episódio da série Tuguex, incluida no programa "Sempre em Pé", todas as 3ªs às 23:30 na RTP 2.

07/12/2007

Tuguex - Logotipo


Aqui está o logotipo da série Tuguex, que é exibida no programa "Sempre em Pé" do canal 2 da RTP (todas as 3ªs às 23:30, depois da Anatomia de Grey)




Em breve vou começar a postar os episódios.




Os textos e voz de todos os personagens são da autoria de Rui Almeida; o design dos cenários e animação é da Mónica Loureiro; o audio é do Ricardo Mealha e o design dos bonecos e do escritório do chefe e animação são meus, João Alves.




O logotipo, assim como todo o material relacionado com a série Tuguex é propriedade legal da Radio Televisão Portuguesa.




Até breve

06/11/2007

3D Stirrer


Foi modelado e renderado no Blender, o brilho foi adicionado no Flash 8.
Para as cores ficarem a passar de verde para azul nas tampas, usei rampas de cor nos materiais.
A iluminação é um hemi do lado direito uma lampada do lado esquerdo e uma lampada negativa por trás do agitador para dar contraste.


It was modeled and rendered in Blender, the glow effect was added in Flash 8.
To get the color to go from green to blue on the caps, I used a color ramp in the material.
The lighting is an hemi to the right, a lamp to the left, and a negative lamp behind the stirrer to get some contrast.

01/11/2007

E coli


Creado com Flash 8 usando a ferramenta caneta e o filtro brilho.


Created with Flash 8 using the pen tool and the glow filter.

16/09/2007

Estágios de Animação 3D / 3D Animation Internship

Estágios em animação 3D área de design/arquitectura em 3D Studio Max (preferível com experiência no software)
Os estágios terão início em Outubro, e terão a duração de 6 meses.
Os candidatos deverão enviar os CVs e reels/portfolios para box@justblue.biz ao cuidado de Carlos Cruz.

A Just Blue.Biz é uma empresa em crescimento, com experiência em animação tradicional, vectorial e 3D em conteúdos infantis para televisão e DVD. As instalações são em Carcavelos (entre Lisboa e Cascais), perto da linha de comboio e da praia. A equipa é jovem , dinâmica e sempre de bom humor.

Vem estagiar para a Just Blue.Biz e anima-te!

Internship in 3D animation in the design/arquitectural department, preferably with experience in 3D Studio Max.
The internships will begin in October, and have a 6 months duration.
Candidates should send your CVs and reels/portfolios to box@justblue.biz to the care of Carlos Cruz.

Just Blue.Biz is a growing company, with experience in traditional, vectorial, and 3D animation for both television and direct to DVD children programing. Its located in Carcavelos (between Lisbon and Cascais), near the train track and the beach. The team is young, dynamic and always having fun.

Come to Just Blue.Biz and animate your self!

20/08/2007

Luta (versão limpa) / Fight (cleaned up version)


A mesma imagem do último post, mas deta vez com traço limpo para se perceber melhor. Os dois lutadores são eu.

The same drawing as last time, but now cleaned up to look sharper. Both guys are me.

19/08/2007

Luta! / Fight!


Um desenho feito com base em duas fotografias, uma comigo a dar o murro, e outra comigo a levar o murro :). Montei as imagens no computador e depois desenhei à vista, é muito mais fácil do que tentar desenhar sem referência nenhuma.

A drawing made by looking at two photos of me punching, and me getting punched :). I edited both pictures into one in the computer and then drew the fight by looking at the monitor, it's much easier than to draw without a reference.

18/08/2007

Yufu


Em primeiro lugar um pedido de desculpas pela ausencia de posts . O trabalho tem estado a apertar no estúdio, com os prazos de entrega a aproximarem-se, nem há tempo para coçar o traseiro, quanto mais para fazer coisas novas para o blog. até inicios de Outubro iram aparecer poucos posts novos.
Vou tentar ir pondo desenhos antigos, como este personagem parecido com o Yoda, e pequenas animações feitas em Anime Studio Pro 5, o meu mais recente brinquedo. É brutal! Se pretendem fazer animações 2D vectoriais esqueçam o Flash, o Anime Studio é um espectáculo.

First an appology for the absense of posts. But we're on dead lines at the studio, and there's not even time to scatch my behind! So there will be few posts 'till October.
Still I'll try to post some drawings, like this Yoda-like character, and some stuff made with Anime Studio Pro 5, my latest toy. It's brilliant! If you want to animate in 2D using vectors, forget Flash, Anime Studio is the way to go.

30/07/2007

Revolta - Homossexualidade / Homosexuality



A opinião do Bubu sobre como os portugueses (e não só) reagem à homossexualidade dos outros, e como vivem com a sua. Foi para esta mesa que pediram hipocrisia?

Bubu's take on the way portuguese people (not just them) react to the homesuxuality of others, and live their own. Hipocrisy anyone?

29/07/2007

Revolta - Portugal e Espanha / Portugal and Spain



Mais uma das minhas animações para o sketch do Bubu d'"A Revolta dos Pastéis de Nata".
Esta é sobre a relação entre Portugal e Espanha, e o facto dos españoles se apoderarem de tudo o que é nosso.
De 500 em 500 anos tentam invadir isto e nós corremos com eles à cacetada. Agora resolveram começar a comprar-nos aos poucos, e está a funcionar. "Se não os podes vencer, compra-os" é assim a lógica espanhola.

Another one of my animations for Bubu's sketch in the TV show "A Revolta dos Pastéis de Nata".
This one is about the relations between Portugal and Spain, and the fact that the spanish claim every good thing we have as being theirs.
Every 500 years they try to invade us, and we kick them out. Now they started being peaces of our land, and little by little, they're succeeding. "If you can't beat them, buy them" that's the spanish moto.

28/07/2007

Revolta - Lei Antitabágica / Smoking Prohibition Law



Se ainda não conseguíram parar de fumar, pode ser que com isto se convençam!
É a nossa versão de a "Lista de Schindler", a "Lista da Marlboro".

If you haven't stoped smoking yet, maybe this will do the trick!
Our version of "Shindler's List", "Marlboro's List".

Spoilers: if you can't read portuguese, the cigar packs read "smoking provokes elevator dependency", "smoking provokes car dependency" and "smoking increases your neighbour's chances with your wife, or drives her to lesbianism". Enjoy

27/07/2007

Revolta - Direitos do consumidor



Neste episódio pude prestar homenagem ao realizador Luc Besson e ao actor Jet Li na sequência em que o jogador Deco (que trabalha na Deco) dá um pontapé num telefone igual a um pontapé do filme Kiss of the Dragon.
O homem das duas M16 a disparar contra tudo, sou eu.

In this episode I got to homage director Luc Besson and actor Jet Li in the sequence where the football player Deco (who works for the consumer defence angency which the acronim is Deco, it's a pun) kicks a phone like Jet Li kicks a billiard ball in the movie Kiss of The Dragon.
The guy with the two M16 shooting everything, it's me.

23/07/2007

Revolta - Ano Novo / New Year



Este foi o último sketch para a Revolta. Como fosse como fosse o programa ia acabar, o Bubu criticou tudo e todos os que se destacaram pela negativa no passado ano de 2006.
Como Biólogo Marinho tive especial gosto em desenhar o tubarão da sequência final.

This was the final sketch for the TV show "Revolta dos Pastéis de Nata". As a result of that, Bubu dind't pull any punches. Everyone was criticized in this one.
As a Marine Biologist, I specialy enjoyed drawing the shark for the final sequence.

22/07/2007

Revolta - Família / Family



Para comemorar o post 100, aqui vão uns quantos vídeos da extinta Revolta dos Pastéis de Nata, autoria e voz do Bubu, animado por mim e cenários do Bruno.
Para começar, o vídeo da Família. Assim que li o guião percebi 3 coisas: era o sketch mais cómico até então, ia ser impossível desenhar tudo, e ia ter bolinha no canto superior direito.
Deu um trabalham escolher, cortar e adulterar as fotografias dos actores, mas quando passou durante a gravação do programa, até os produtores se desmancharam a rir. Só tenho peço desculpa por não ter o som final, mas isso é outra estória.

nota: no episódio o Bubu é a fadista, eu sou o drogado seropositivo na prisão e o Bruno está na cama com a "mãe relaxada" do lado direito do écran.


To commemorate the 100th post I'll post a few animations from the extinguished portuguese TV show Revolta dos Pastéis de Nata, writen and voiced by Bubu, animated by me, sets by Bruno.
First off, the video about the portuguese family. As soon as I read the script I kew 3 things: it was the funniest sketch so far, it was going to be impossible to draw it all in one week, and it would be rated at least NC17.
It was real hard to choose, cut and tweek the photos of the actors, but when it aired, during the live broadcast even the prucers laughed out loud. I appologise only about the sound, it isn't the final mix ('cause I don't have that one).

Note: In the episode Bubu pays the fado singer, I play the drug addict with HIV in jail, and Bruno can be seen smoking a cigar in bed with the "easy going mother", he's the one on the right.

21/07/2007

Mais brinquedos / More toys


Uma pose diferente do robot do post anterior e um brinquedo novo, um dinossauro.

A different pose of last post's robot, and a new toy, a dinossaur.

20/07/2007

Brinquedos / Toys

Alguns desenhos rápidos (no máximo 10 minutos cada). Estava a desenhar sem objectivo definido e foi o que saiu Achei que pareciam dois brinquedos e um hamster de estimação.

Some quick sketches (each 10 minutes tops). I was drawing without a purpose, just lettin' it flow, and this is what came out. I thought they looked like a couple of toys and a pet hamster.

16/07/2007

ecbio


Aqui está a imagem reflectida no Erlenmeyer do post anterior. Era para remodelar uma página da net, mas entretanto o concurso foi cancelado.
Utilizei imagens de vários tipos de células e adulterei as cores usando os filtros do Photoshop CS2. A grelha azul é um cilindro modelado em Blender e renderado em wireframe. O símbolo dos dois quadrados eles já têm e não queriam alterar.

Here is the image reflected on the Erlenmeyer from the previous post. It was part of web page image renewal, that was canceled.
I used photos from diferent cell types and altered the colors using Photoshop CS2's filters. The blue grid is a cilinder modeled and subdevided in Blender and rendered as wireframe. The two rounded squares that create the logo, are they're actual symbol, which was not to be messed around with.

15/07/2007

3D Erlenmeyer

Antes de mais, peço desculpa pelos últimos posts terem sido um pouco repetitivos e espaçados. O trabalho tem apertado e o tempo para fazer coisas extra está escasso, como não posso por nada do que faço no trabalho aqui, tenho de andar à procura de coisas que já tinha feito à mais tempo, como este Erlenmeyer.
Este frasco estranho é usado em laboratórios de bioquimica entre outros, eu usei uns quantos quando me licenciei em Biologia Marinha. Foi modelado em Blender e texturado para dar a impressão de reflexão. Foi feito como parte de uma proposta de remodelação de uma página de net que nunca foi aceite. Em breve ponho a imagem de entrada do site.

Before I explain this post a little apology is in order. The last couple of post have been repetitive and too much time has passed between them. Things are quite busy down at the office, and has a result of not being allowed to put what I do there, here, I have to search older works to por here, as is the case of this Erlenmeyer.
This weird looking bottle is used in biochemical labs, among other places, I used a few back in college, when I was studying Marine Biology.
It was modeled in Blender and textured to look like it was reflecting the splash page of a web site I remodeled, but was never picked up. Soon I'll post that splash screen.

09/07/2007

Ícones/ Icons


Estes ícones foram desenhados em Flash (o 1º e o 2º) e em Blender (3º e 4º). Fizeram parte de um projecto para um cartão de descontos em várias áreas.

These icons were drawn in Flash (the 1st an 2nd) and modelled in Blender (3rd and 4th). They were part of a project for a discout card.